古玩城2021精品推荐:清代螭纹组合玉佩

2021-06-15 10:35:21

组玉佩是服饰的组成部分,它起源悠久,历代传承,既是各贵族阶层显示身份的标志,同时也作为礼仪场合节步的工具。节步就是行步有一定的节奏,有一定的规矩。古代贵族们常以组玉佩中玉件互相碰击的声音作为步伐的节度,身份越高,步伐越小,走得越慢,气度越非凡,同时贵族们行走时按规矩还要时刻倾听玉声,联想玉德,时时刻刻提醒自己注意君臣尊卑,行之有礼。

Group jade pei is an integral part of clothing. It has a long origin and inheritance from successive generations, which is not only a symbol of the nobility, but also as a tool for etiquette occasions. Step is to have a certain rhythm, have a certain rules. The ancient nobles often take the group of jade pei in the jade pieces touch each other as the measure of the pace of the sound, the higher the identity, the smaller the pace, the slower the walk, the more extraordinary the bearing, at the same time, the nobles walk always listen to the sound of the jade, associate jade virtue, always remind themselves to pay attention to the monarch and ministers, polite.

据《礼记·周官·玉府职》和《大戴礼记·保传篇》中记载,组佩的形制为“上有双衡,下有双璜、琚以杂之,冲、牙、珠以纳其间”。郭宝钧先生绘制的战国时期的组玉佩如下,有系璧、珩佩、琚、瑀、冲牙等构成。现多认为以环、壁、珩、璜为主体,配以珠、管、玉龙、玉凤、玉人等。不同的是,他们以丝绶串连各式璜、璧、环、龙凤虎形佩等作为主要构件。这些组玉佩的构件,既可单独作为佩件,又可成组串连,且更添富贵气息。考古发掘显示,社会地位越高的贵族,所佩戴的组玉佩串饰愈复杂愈长,制作愈精巧,身份较低者,佩饰就变得简单而短小了。此种现象的背后则与当时贵族间所标榜的步态有关,身份愈高,步子愈小,走得愈慢,愈显得气派出众,风度俨然。而带上长长的组玉佩不便疾行,贵族们则步履徐缓,由此反衬其高贵身份之矜庄。

According to the "Rites of the Office of Zhou Yu" and "the biography of the ceremony", the shape of the group is "double balance, double Juan, Ju miscellaneous, Chong, teeth, beads to take the meantime". The group jade pei painted by Mr. Guo Baojun during the Warring States Period was as follows, composed of bi, Hengpei, Ju, Yu and Chong Ya. Now more think to the ring, wall, honing, Juan as the main body, with beads, tube, jade dragon, jade phoenix, jade people and so on. The difference is that they use silk ribbons of decorations, pieces, rings, dragon and phoenix tiger shaped pei as the main components. These groups of jade wear components, can be used as separate pieces, and can be connected into groups, and add rich atmosphere. Archaeological excavations show that the higher the social status, the more complex the jade string ornaments they wear, the more elaborate the production, the lower identity, the ornaments become simple and small. Behind this phenomenon is related to the gait between the nobles at that time, the higher the identity, the smaller the pace, the slower the walk, the more elegant, demeanor. And with a long group of jade pei inconvenient to practice, the nobles walk slowly, thus lining its noble identity of the reserve.

螭龙,中国传说中的龙的来源之一,也称蚩尾,是一种海兽,汉武帝时有人进言,说螭龙是水精,可以防火,建议置于房顶上以避火灾;二说是龙九子中的二子,古书中云:”其二曰螭吻,性好望,今屋上兽头是也。”(形体似兽,习性好张望或好险,成为今日庙宇殿顶、堂塔楼阁等高处的龙或屋上的兽顶、殿角的走兽,也可压火灾。)根据以上的说法,螭龙的原形应该是我们生活中的壁虎。螭(chī)龙一说中国古代汉族传说中的龙的来源之一,也称蚩尾,是一种海兽;二说是龙九子中的二子。螭龙寓意美好,吉祥,也寓意男女的感情。

Chi dragon, one of the sources of the legendary Chinese dragon, also known as Chi tail, is a kind of sea beast. When Emperor Wudi of the Han Dynasty, someone said that chi dragon is water essence, fire prevention, to avoid fire; suggested on the roof of the nine dragons, the ancient book in the cloud: "its second chi kiss, sex, the animal head on the house is also." (Body like a beast, good habits to look or good risk, become today's temple on the roof of the tower and other high dragon, or the roof of the corner of the beast, can also press the fire. ) According to the above statement, the chi dragon should be the gecko in our life. Chi (chi) dragon said one of the sources of the legendary dragon in ancient Chinese Han, also called Chi tail, is a kind of sea beast; the second is the dragon nine children. Chi dragon means good, auspicious, but also means the feelings of men and women.

此《螭纹玉佩》为九块小的组合为一块大的衔接非常完美, 属于清代吉祥类玉饰品,既可佩带,亦可把玩。以玉祈求吉祥,往往是通过刻于 其上的吉祥语、图案或瑞兽来表达。螭自古以来就被人们视作瑞兽,被作为吉祥图案刻在器 物上,而单独用作玉器的装饰则始于战国,也是汉代玉器较流行的装饰题材,传说佩之可辟 邪祛魔。螭纹作为瑞兽的装饰题材一直沿用到明清时代。 不同的佩饰,往往有不同的表意功能。古人有选择地佩带一些饰物,常常为了寄托某种 美好的愿望,元好问诗句:“玉环何意两相连,环取无限玉取坚。”环有无限尽的意思,玉也 能传达出人们祈福求祥的意愿。《后汉书》:“诏赐御府衣一袭,自所服冠帻绶,玉壶革带, 金错钩佩。”玉壶是玉制的壶形佩饰,由皇帝颁发,表示敬老、嘉奖之意。 可多得的珍品。 有的佩饰还有提醒、告诫的作用。《韩非子·观行》记载:“西门豹之性急,故佩韦以自缓; 董安于之性缓,故佩弦以自急。”韦皮性子柔软,性子急的人佩带它告诫自己不要急躁;弓弦 常紧绷,慢性子的人佩带它提醒自己不要懒散。清代出现了斋戒牌,在祭祀活动时佩于胸前, 以提醒大家共保恭肃之心。

This "Chi Print Jade Pei" is nine small pieces and a large connection is very perfect, which belongs to the auspicious jade ornaments of the Qing Dynasty, which can both be worn or played. Prying for auspicious luck with jade is often expressed through auspicious words, patterns or auspicious animals engraved on it. Chi has been regarded as auspicious animals since ancient times and carved on utensils as auspicious patterns, while the decoration used alone as jade began in the Warring States Period. It is also a popular decorative theme of jade in the Han Dynasty. It is said that it can ward off evil spirits and dispel demons. Chi pattern as the decorative theme until the Ming and Qing Dynasties. Different ornaments, often have different apparent functions. The ancients chose to wear some ornaments, often in order to place a certain good wish, Yuan Hao asked the poem: "the jade ring what meaning two connected, the ring to take infinite jade to take firm." Ring has an infinite meaning, jade can also convey people's wishes to pray for prosperity. "The Book of the Han Dynasty": "The imperial coat, from the robe of the ribbon, jade pot leather belt, gold wrong hook wear." Jade pot is a jade pot-shaped ornaments, issued by the emperor, indicating the meaning of respect, commendation. But more treasures. Some ornaments also have the role of reminder, warning. "Han Feizi view line" records: "the west gate leopard is urgent, so Pei Wei to slow down; Dong An in the slow, so the string to self-urgent." Wei pi soft, impatient people with it to warn yourself not to be impatient; bow string often tight, chronic people wear it to remind themselves not to be lazy. In the Qing Dynasty, the fast card appeared, put on the chest during sacrificial activities to remind everyone to share the heart of respect.

龙是中华艺术重要装饰神兽,至明代出现了“龙生九子”的多种说法,其中一说:龙子九种,各有所好,一曰赑员,形似龟,好负重,今石碑下龟趺是也;二曰螭吻,形似兽,性好望,今屋上兽头是也;三曰蒲牢,形似龙而小,性好叫吼专司。

Dragon is an important decorative beast of Chinese art, to the Ming Dynasty appeared "dragon nine", including: dragon nine kinds, each good, a straining, like a turtle, good load, under the stone turtle is also; chi kiss, like a beast, good sex, now the beast head is also, three, like a dragon and small, sex is called roar.

高古玉多为帝王皇家达官贵人用玉,从用料、制作工艺、文化气息上有着厚重深奥的内涵。形成于西周早期天子戴于胸前以示威仪。把玩一块高古玉,就像品读着年代久远的历史的传奇,手中古玉演绎的人间故事隐约可观,古意融融,人玉灵通,把玩者的心境是不可以用语言表述的。

Gao Guyu is often used as a jade by royal officials of the emperor. It has a profound connotation from materials, production techniques, and cultural atmosphere. Formed in the early Western Zhou Dynasty, the emperor wore a demonstration instrument on his chest. Play a high jade, just like reading the legend of the ancient history, the ancient jade in the hands of the human story vaguely considerable, ancient meaning, people are well-informed, the mood of the player can not be expressed in language.

此件清代代的清代螭纹高古玉佩是不可多得的精品。做工大气,一眼看去知道此物不凡,高古玉能保存到现在品相如此之好,非常难得。次清代代的清代螭纹高古玉佩非常难得少见,不管是自己收藏还是投资回报都是极大,市场行情火热而有活力。

his piece of Qing Dynasty chi pattern high ancient jade pepper is a rare quality. Work atmosphere, at a glance to know this extraordinary, ancient jade can be preserved to the present appearance so good, very rare. The ancient Yulong teacher of the Second Han Dynasty was very rare, and both their own collection or their return on investment were great, and the market was hot and dynamic.

此古玉九块小的组合到一起,九在古代又称为极之数,九五之尊,为那时期宫廷皇帝之佩戴,能流传到现在,保持这么完好,实属难得!

This ancient jade nine pieces of small combination together, nine in ancient times also known as the extreme number, nine five of honor, for the court emperor wear, can be spread to now, keep so intact, it is rare!

上一篇:

下一篇:

关于我们

建华生活网是领先的新闻资讯平台,汇集美食文化、商旅生涯、热点新闻、教育科研、投资理财、房产家居、等多方面权威信息

版权信息

建华生活网版权所有,未经允许不可复制本站镜像,本站文章来源于网络,如有侵权请邮件举报!